По вопросам восстановления аккаунта, пишите на mail@rubooki.ru

Шум и ярость

Читает Терновский Евгений

Уильям Фолкнер - крупнейший американский писатель, получивший в 1949 году Нобелевскую премию «за значительный и с художественной точки зрения уникальный вклад в развитие современного американского романа». Всемирную славу и известность писателю принесли его романы «Свет в августе», «Авессалом, Авессалом! », «Святилище», «Осквернитель праха», трилогия «Деревушка» — «Город» — «Особняк» и, конечно, вошедший в настоящее издание роман «Шум и ярость», роман, который Фолкнер называл самым трудным в своей творческой биографии. Роман охватывает историю одной семьи из южных штатов, в разрезе взаимоотношений детей и родителей, детей между собой, а также серьезного попрания моральных устоев. Форма повествования захватывает читателя в круговорот событий, происходящих на глазах и в головах рассказчиков, коррелирующих с их психическим состоянием.
Классика мировой литературы на века.

Отзывы читателей:

Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
W. Shakespeare The Tragedy of Macbeth (Act I Scene V)

Приведу дословный перевод последних трёх строчек, потому что ни один перевод мне не понравился: жизнь – это история, рассказанная идиотом, наполненная шумом и яростью и не значащая ничего.
Эта книга – словно рождение красивого цветка из хрупкой и бесформенной завязи: буквально на глазах читателя один за одним распускает лепестки жизни этот необычный, полноводный и гениальный роман. От малопонятной и маловразумительной первой части, рассказанной слабоумным Бенджи, сквозь потоки сознания к вполне осознаваемой и внятной позиции автора в последней главе. Она наполнена шумом жизни: то чуть слышным, то совсем безмолвным, то неистово-яростным. Фолкнер в своём романе показал, вывернул наизнанку историю Юга в пору его поражения после Гражданской войны, когда сломалась внутренняя структура налаженного быта, когда эта трещина прошлась яростным изломом по семье Компсонов, от величия которых остались лишь трухлявые колонны у особняка да всё то же ощущение превосходства белого человека над другими расами.

Божемой, божемой, божемой! Какая книга! Какая КНИГА!
Второй день пытаюсь собрать мысли воедино, а они всё путаются, разбегаются в восторге в разные стороны; и никак не выходит облечь в слова те эмоции, которые вызвало у меня чтение этого романа.

Чудесное, восхитительное, глубокое, очень сильное произведение! Поначалу оно ошарашивает и сводит с ума, но по мере погружения в сюжет затягивает невероятно. Я читала, думала «Что это за бред? ? ! » - и не могла оторваться. И сейчас мне больше всего хочется открыть книгу на первой странице и прочитать ее еще раз. Чтобы теперь-то точно понять то, что было непонято при первом прочтении, чтобы еще раз насладиться каждым ее словом, каждым предложением.

Четыре главы. Четыре дня из жизни семьи Компсонов. Не стоит ждать повествования, присущего стандартным классическим романам. Всё пойдет не так. И невозможно сразу же уловить суть. Но постепенно, из обрывочных впечатлений безумного Бенджи, из воспоминаний одержимого навязчивой идеей Квентина, из мстительных рассуждений жестокого Джейсона складывается — один к одному — связная история о крушении отдельно взятого мира отдельно взятой американской семьи.
Грустная история непонимания и нелюбви, полная обид и утраченных возможностей.

Шум в моей голове - вот так, пожалуй, вернее всего обозначить первые впечатления от прочитанного. И ярость - на себя, поначалу ничего не понимающую.
Понравился ли роман? Слишком односложен, прямолинеен такой вопрос. Равнодушным не оставил, без сомнения. Сильное произведение. Никогда ранее я не читала ничего подобного. До знакомства с Фолкнером и до прочтения информации о нём как писателе, я по сути не представляла, что такое «поток сознания» на самом деле /да и термин узнала тогда же/. Некоторые его отголоски есть в прочитанном ранее «Дэниэле Мартине» Фаулза, еще в двух-трёх произведениях мне встречалось, но так, поверхностно, мимолётом.
И вот вся его, сознания, мощь и внезапность обрушилась на меня, словно водопад. В первый абзац я вчитывалась несколько раз, силясь понять - «Идут к флажку, и я пошел забором». Построение фраз умопомрачительное, извращенное; читаешь и чувствуешь, что с тобой как читателем поначалу будто ломка происходит, и лишь потом постепенное привыкание; и вот уже язык, его изгибы и завороты начинают нравиться, более того - замечаешь, как наслаждаешься их красотой, необычностью - «Руки не слышат калитки совсем, но пахнет ярким холодом». Вначале пытаясь их запомнить, чтобы зацитировать, я просто бросила это дело и впервые книгу читала с карандашом, отмечая всё те же старые знакомые слова, тем не менее звучавшие абсолютно по-новому. Кстати, именно с этой книги я впервые стала читать с заметками и стикерами.
Сразу после прочтения (ровно год назад, отзыв по старым заметкам), пока я пребывала в состоянии «фолкнеровской эйфории», было так сложно что-то вразумительное написать о книге, требовалось сгрести все мысли если не в цельный пазл, то хоть в отдельные большие фрагменты. Ибо книгу закрыла, но сказать, что прочитала её - не смогла. Пока тут же не перечитала первую и вторую части. Сильнейшее произведение.

Другой вариант этой аудиокниги

Шум и ярость — Фолкнер Уильям

Шум и ярость — Фолкнер Уильям

Будь американская литература абсолютной монархией, Уильям Фолкнер (1897–1962), несомненно, занимал бы самое почетное место в династии ее королей. И любимое детище писателя - Шум и ярость" (The Sound and the Fury, 1929) - относится к числу его величайших деяний". Так мог бы начинаться или заканчиваться «миф о Фолкнере» - человеке маленького роста и аристократической внешности, носившем усы и питавшем страсть к верховой езде, летательным аппаратам и кукурузному виски. Всю жизнь прожив в южном штате…

Другие аудиокниги этого автора

Медведь — Фолкнер Уильям

Медведь — Фолкнер Уильям

«…Азарт охоты меня миновал. Переживания за зверей были сильнее. Маленькая надежда, что люди уйдут ни с чем, теплилась до конца. Хоть бы гончие сбились с пути, а ружья дали осечку. Иначе ведь быть не может. Не охотники же здесь хозяева. А Старый Бен — медведь исполинских размеров — защита и опора всего вокруг…» А. Джигарханян читает повесть У. Фолкнера «Медведь». Сохранилась лишь первая часть записи (вероятно, из трёх). В сохранившемся фрагменте озвучены первая и, частично, вторая главы повести…

Медведь — Фолкнер Уильям

Медведь — Фолкнер Уильям

Уильям Фолкнер (1897–1962) — один из самых крупных американских писателей XX века. Действие его произведений разворачивается в вымышленном писателем округе Йокнапатофе, воплотившем в себе все реальные черты американского Юга. Человек «в конфликте с самим собой, со своим собратом, со своим временем, с местом, где он живет, со своим окружением» — вот основной объект творческого исследования Фолкнера. В повести «Медведь» раскрыто состояние человеческого духа в общении с природой. С горечью пишет…

Сарторис — Фолкнер Уильям

Сарторис — Фолкнер Уильям

В романе «Сарторис» раскрывается трагедия молодого поколения южан, которые оказываются жертвами противоборства между красивой легендой прошлого и реальностью современной им жизни. Выросшие под обаянием рассказов о героическом прошлом своих семейств, они оказываются беспомощными, когда сталкиваются лицом к лицу с действительностью. Первоначальный вариант названия Flags in the Dust ("Флаги в пыли"). Отзывы читателей: Уважаемая семья Сарторисов с юга США переживает не лучшие времена. Действие романа…