Чайлд Ли, Чайлд Эндрю — Часовой
Цикл: Джек Ричер — 25
Читает Голицын Владимир
Перевод: Яковлева Виктория
Когда Джеку Ричеру некуда податься, его выручает испытанный принцип: подайся всё равно куда. Однажды кочевая судьба забрасывает его в безвестный теннесийский городишко. Джек не планирует задержаться здесь дольше, чем нужно на завтрак в кафе, но внезапно инстинкты частного детектива и бывшего военного бьют тревогу: случайно попавшийся на глаза прохожий вот-вот угодит в расставленную ловушку.
Четверо на одного. Это означает, что Ричер не может не лезть в драку. Таков уж его фирменный стиль разрешения конфликтных ситуаций.
Правило номер один: если не понимаешь, во что ты влип, позаботься о том, чтобы Джек Ричер оставался на твоей стороне.