Кинг Стивен, Кинг Оуэн — Спящие красавицы
Читает Князев Игорь
Перевод: Вебер Виктор
«Спящие красавицы» — первая книга, написанная Стивеном Кингом в тандеме с его сыном Оуэном.
Тихий уклад жизни маленького городка в Аппалачах нарушается необъяснимым явлением: женщины одна за другой впадают в странный сон, покрываясь тончайшими коконами. Тот, кто пытается их разорвать, пробуждает спящих — и сталкивается с нечеловеческой яростью и жестокостью… И именно в это время в городе появляется таинственная и невероятно красивая женщина, невосприимчивая к вирусу. Кто же она? Ангел, посланный спасти человечество? Или демон, которого следует уничтожить? Решить это и спасти мир от неизбежного хаоса предстоит мужчинам, и теперь они будут играть по собственным правилам…
От исполнителя: Роман объёмен и чётко встраивается в череду больших романов-катастроф, которые так удаются Кингу. Если вам нравится «Противостояние» или «Под куполом», смело берите. Только на этот раз апокалисис имеет странную мистически-гендерную природу. «Без женщин жить нельзя на свете, нет?»)
Именно этот вопрос и встаёт со всей наглядностью перед половиной земного населения. Конечно, роман феминистский, отец и сын Кинги в очередной раз рассматривают извечный вопрос:что несут в мир мужчины и что женщины? Разрушение — созидание? Ярость — доброта? В целом, ответ — да, похоже, что так, но, конечно, не без исключений. Так что же нужно мужчинам, чтобы остановиться в своём воинственном кураже и присмотреться к живущим рядом женщинам? Доколе?
В общем-то, коллизия взята из античности, конечно, это современная вариация на тему «Лисистраты» Аристофана. Плюс психологизм, изобретательность сюжета, проработанность мира — всё, за что мы любим мастера Стивена, присутствует. Have fun!